版本:v6.23.39 安卓免費版大小:649M
類別: 汽車音響 系統(tǒng):Android
立即下載中新社濟南3月8日電 題:AI翻譯能否消除跨語言交流障礙?
——專訪山東師范大學外國語學院教授、東西世界翻譯教育聯盟翻譯技術教育研究會副會長徐彬
中新社記者 趙曉

當前,問丨人工智能技術迅猛發(fā)展,徐彬消除PG麻將胡了模擬器網址深刻影響著翻譯及語言服務行業(yè)。翻譯以訊飛星火、跨語ChatGPT、言交文心一言等為代表的流障大模型平臺如雨后春筍般涌現,加速迭代升級,東西讓傳統(tǒng)翻譯行業(yè)面臨前所未有的問丨挑戰(zhàn),也對跨文化交流、徐彬消除國際信息傳播產生直接影響。翻譯
如何利用AI技術打破跨語言溝通困局?怎樣實現AI翻譯和人工翻譯的跨語優(yōu)勢互補?AI翻譯將為中國文化“走出去”提供哪些助力?圍繞上述問題,山東師范大學外國語學院教授、言交世界翻譯教育聯盟翻譯技術教育研究會副會長徐彬近日接受中新社“東西問”專訪,流障予以解讀。東西
現將訪談實錄摘要如下:
中新社記者:當下流行的AI翻譯工具呈現怎樣的特點?主要應用于哪些場景?
徐彬:目前,AI翻譯工具分兩種類型:一種是因循傳統(tǒng)機器翻譯研究路徑開發(fā)出的機器翻譯引擎,包括百度、有道、谷歌等。這類引擎從2016年起陸續(xù)采用神經機器翻譯技術,在譯文語言的流暢性、可讀性方面有了很大進步。
另一種是以ChatGPT為代表的大語言模型所“涌現”出來的AI智能翻譯工具。大語言模型是一種深度學習算法,通過學習處理海量的PG麻將胡了模擬器網址數據集,獲取相關知識,“練就”生成文本和其他內容的能力,這其中包括翻譯能力。
OpenAI官網介紹ChatGPT為一種“優(yōu)化對話的語言模型”。圖片來源:OpenAI官網截圖與人工翻譯相比,AI翻譯呈現以下特點:
一是語種多。不論是傳統(tǒng)機器翻譯,還是大語言模型,研發(fā)的技術路徑雖不同,但都具有多語言能力,支持數十種甚至上百種語言互譯。相比之下,人工譯者往往只能勝任母語和一種外語的互譯,極少數人能在母語和兩三種外語之間嫻熟翻譯。
二是速度快。與人工相比,機器翻譯的最大優(yōu)勢是速度快,尤其是百度翻譯、谷歌翻譯等傳統(tǒng)機器翻譯引擎,幾十萬字的文稿往往在幾分鐘內就可以完成。大模型的翻譯速度略慢,但速度也遠遠超過人工翻譯。
三是知識積累和功能迭代快。機器翻譯的研發(fā)者會根據實際應用情況,不斷改進和更新機器翻譯引擎的知識內容,進行功能迭代。
四是存在不確定性。AI翻譯具備不少優(yōu)勢,也存在劣勢。一個主要缺點是“理解力”存疑,會因為認知盲區(qū)而造成誤譯。
一位年輕人訪問和試用GPT-4。王岡 攝近年來,經常有誤譯順利通過人工審閱,蒙混過關,進入新聞或其他文本中。比如,有新聞曾報道在新西蘭槍擊案現場,槍手腿上“綁著許多本雜志”,其實原報道中的“magazines”并不是指“雜志”,而是半自動步槍的“彈夾”。
另外,AI翻譯工具也不能主動識別文本本身存在的缺陷,更無法做好雙關、對仗、藏頭(詩)等修辭格的翻譯。
結合上述對AI翻譯優(yōu)勢和劣勢的討論,可以發(fā)現,AI翻譯的應用場景有兩種:參考性的大規(guī)模文本翻譯、技術文檔的輔助性翻譯。
中新社記者:在跨文化交流中,AI翻譯的準確度如何?扮演了怎樣的角色?
徐彬:從機器翻譯研發(fā)的歷史來看,目前AI翻譯的準確度總體上已達到一個前所未有的高度。但實際應用起來,會發(fā)現它只是扮演了“好助理”的角色,無法獨立完成翻譯工作。
我親身經歷過一件事。2023年初,有一家出版社看到以ChatGPT為代表的大模型火了,具備非常好的翻譯能力,就組建了一個AI智能翻譯工作室,希望采用以ChatGPT為主、人工為輔的模式,把引進的圖書完全交給ChatGPT翻譯,產生的譯文再由人工翻譯編輯。一本20萬字左右的書,只給人工10天左右時間進行審閱潤色,在此過程中盡量不看原文,以最快的速度出版發(fā)行。
我聽到這個消息,就在電腦上試了試,結論是“這種翻譯模式完全不現實”。
討論人工智能的翻譯水平時,如果不做全面深入的評價,而僅僅拿一些隨機的句子、段落做試驗,可能會感覺它做得不錯。但問題在于,圖書翻譯是一項綜合性很強的復雜工程,而ChatGPT的表現會“忽高忽低”,甚至會在譯文中“埋雷”。
這些錯誤并沒有規(guī)律可循,如此一來,隱藏在20萬字書稿中的差錯數量,是個很可怕的數字。要鑒別并修正這些錯誤,仍需高水平乃至專家級的譯者,去全面徹底地讀懂原文,認真地逐句進行對比審校。
ChatGPT。視覺中國供圖從這一點看,即便是借助ChatGPT等智能翻譯工具,譯者的腦力勞動并沒有減輕太多。正因為此,目前這個項目推進得不順利,出版社仍需按照傳統(tǒng)的流程招募譯者,嚴格遵循三審三校的翻譯出版流程。
類似的例子還有很多。即便是簡單的文本,有時候ChatGPT也無法應對?,F在很多海外引進的管理類、勵志類圖書,原文寫作質量并不高,在翻譯過程中,譯者和編輯需要進行大量潤色、修正工作。做這些事情時,還需要考慮預期讀者的需求等,是一個很難“拿捏”的事情。
總體而言,目前AI翻譯能在有限的個例中,給人“驚艷”的感覺。但是對于綜合性強的圖書翻譯工作還難以勝任,準確率達不到圖書出版的要求,更難說“信達雅”。
中新社記者:當AI翻譯技術逐漸普及化,是否意味著人類進入無障礙交流時代?
徐彬:對于一般性的溝通交流,AI翻譯目前能起到很好的輔助作用,在某些專業(yè)領域也是如此。因為在這些場合,即使AI翻譯可能出錯,但多數情況下并不影響溝通雙方了解大意。同時,通過“旁敲側擊”“換言之”等技巧,使用AI技術的人可以讓AI避免錯誤。
但這與無障礙交流還是有區(qū)別的。在可預見的未來,AI翻譯技術普及后,也并不意味著人類將立即無縫銜接地進入無障礙交流的時代。
我的這一認識來自于個人的切身體驗。2019年夏天,我前往奧地利、德國等德語國家,盡管上大學時學過德語,但一直沒有真正在生活中使用過,那一次想親自嘗試。記得在奧地利一家旅館里,我在吧臺點了一杯啤酒,正好老板有個朋友過來,就坐在一起聊了半個多小時。雖然起初有一些詞想不起來,但還能磕磕絆絆地表達大體的意思。
事后,我想如果我是一個拿著翻譯機的游客,點啤酒和付款肯定沒問題,但對方估計沒有任何興趣去跟一個拿著翻譯機的人閑談——機器翻譯的轉換過程、等待所帶來的滯后感,會讓談話變得非常僵硬,完全無法獲得人與人交流的美妙體驗。
2018年11月2日,工作人員在合肥國家高新技術產業(yè)開發(fā)區(qū)的中國聲谷體驗中心,向觀眾介紹示范AI翻譯棒。中新社發(fā) 許慶勇 攝事實也的確如此。2023年夏天我去日本,幾乎一句日語也不會說,在日本所有的交流都是借助手機上的翻譯APP,坐哪趟車、如何去某處等,完全沒有跟陌生人“閑談”的機會。
總之,有了AI翻譯,我們確實能夠跨越語言障礙,進行一些以必要信息傳遞為主的交流,但這種交流是機械的、生硬的,很難成為朋友之間那種閑適的交談。人與人之間缺乏閑適的交談,就很難產生真正的情感;缺乏情感,也就很難建立更深入的關系。
中新社記者:從國際傳播的角度看,AI翻譯技術將為中國文化“走出去”提供怎樣的助力?
徐彬:從國際傳播的角度看,AI翻譯可以幫助不懂中文的外國人自主地了解中國文化,幫助他們搜索并鎖定所需要的內容。以前,即便是這樣的工作,也由人工來做,效率低且成本太高。
現在有了AI翻譯,任何人都可以借助這樣的工具去主動探索另一種語言中的文化和科技內容,在大體確定感興趣的內容之后,再尋求專業(yè)的翻譯服務,獲取更準確的信息。借助AI翻譯工具,更多外國人能夠以更廣泛的視野,更加主動地觀察中國文化,并主動選擇自己希望了解的中國文化內容。
2018年11月7日,在浙江烏鎮(zhèn)舉行的第五屆世界互聯網大會“互聯網之光”博覽會會場內,搜狗翻譯寶Pro提供給有需求的與會嘉賓。搜狗翻譯寶Pro是第五屆世界互聯網大會官方唯一指定翻譯機,支持42種語言的在線語音翻譯,采用了全球獨創(chuàng)的神經網絡機器翻譯技術以及基于新版NMT技術研發(fā)的離線神經機器翻譯技術。中新社記者 杜洋 攝此外,AI翻譯技術可以輔助高水平譯員,使人工翻譯變得效率更高,提高中國文化“走出去”的效率,解決“走出去”過程中存在的翻譯瓶頸問題。
從專業(yè)翻譯的角度看,AI翻譯還能幫助人工譯員改善中國文化外譯項目的完成效果。因為在翻譯實踐中,通過使用AI技術以及專門的計算機輔助翻譯工具,可以提高翻譯效率,同時保證譯文質量。如果能借助優(yōu)質的語料資源進行專門的訓練,AI口譯將為中國文化外譯提供更精準的輔助。
專家簡介:

徐彬,翻譯家,山東師范大學外國語學院教授,兼任世界翻譯教育聯盟翻譯技術教育研究會(WITTA TTES)副會長、山東省譯協(xié)翻譯技術委員會主任及校企合作委員會秘書長。長期致力于翻譯實踐、翻譯教學及研究等,出版譯著60余部,總字數逾1500萬字。主要研究方向為教學技術、應用翻譯和翻譯技術。
查看全部
愛游戲體育官方登錄入口大?。?8M版本:v4.5.52 安卓免費版 下載
mile~米樂m6大?。?5148M版本:v8.88.5 安卓最新版 下載
澳京官網app下載大?。?1274M版本:v2.88.7 安卓網頁版 下載
互博國際主頁版大?。?63M版本:v8.6.31 安卓官方版 下載
明博體育app官網入口版大?。?94M版本:v1.47.9 安卓官方版 下載
m6官方app下載大?。?832M版本:v1.54.2 安卓官方版 下載
愛體育官方app版大?。?16M版本:v8.7.47 安卓官方版 下載
九游娛樂九游會國際 (J9)大?。?M版本:v5.5.18 安卓官方版 下載
6237
回復新萬博APPAPP下載
中新網清遠3月29日電 (記者 王堅)中國羽毛球協(xié)會全民健身積分賽暨2024第五屆北京同仁堂“羽躍杯”羽毛球邀請賽29日在廣東省清遠市開幕。羽毛球奧運冠軍諶龍攜世界冠軍包宜鑫、劉成、龔偉杰亮相開幕式,吸引眾多球迷現場歡呼。
38825
回復Kaiyun(云開)體育App
在莫塔的帶領下他們可是很有機會競爭一個歐冠參賽資格的,隊中的多名主力發(fā)揮,也是來到了豪門購買視野里,看的出其對隊伍的調教。國米相比之下是來到了被迫被動的情況,不過,有困難準備且隊伍團結力極好的他們,知道怎么化…
85
回復愛贏體育手機版
多特首發(fā):1-科貝爾、4-施洛特貝克、10-桑喬(74’ 8-恩梅查)、14-菲爾克魯格(65’ 6-厄茲詹)、19-布蘭特(65’27-阿德耶米)、20-薩比策(45’ 紅牌)、21-馬倫(46’ 15…
56
回復威斯尼斯人wns888IOS
這家西班牙俱樂部從一開始就在歐冠中占據主導地位,從比賽開始以來就連續(xù)五次奪冠,最近他們還在 2016 年至 2018年期間取得了三連勝,然后在 2022 年再次獲勝,意大利豪門AC米蘭是表現第二出色的俱樂…
4
回復manbetxapp安卓版版
中新網宿遷3月31日電 (劉林 王同宇)迎百里春風,跑水美酒鄉(xiāng)。3月31日上午7時30分,2024京東宿遷馬拉松暨大運河馬拉松系列賽(宿遷站)正式鳴槍起跑,來自國內外的1.2萬名跑友相聚在水美酒鄉(xiāng)宿遷,用奔跑的力量與速度,點燃城市的激情與活力。
45839
回復萬博平臺app下載官網版
而特別是在他對球員選擇上的大膽嘗試方面,功勛隊長吳曦年齡的關系無緣名單,在這次國足的集訓名單中,程進的名字就顯得尤為特別,他的出現不僅打破了多任主帥對他的忽視,更象征著伊萬科維奇對于人才發(fā)掘的獨到見解。他的…
17
回復明博體育在線網頁登錄
球迷們期待已久的5名歸化球員終于入選,分別是費南多、艾克森、李可、戴偉浚和蔣光太。 除此之外,與亞洲杯名單相比,這次國足集訓名單有八位球員無緣入選,他們分別是蹇韜、吳少聰、徐浩峰、徐新、吳曦、王秋明、劉彬彬和…
249
回復hth官網登錄入口下載
多點發(fā)力,釋放新型消費潛能(大國之治)
9
回復long8·龍8(國際)唯一官方網站
中新網烏魯木齊4月1日電 (張家偉 胡嘉琛)3月31日晚,在2023-2024賽季中國男子籃球職業(yè)聯賽(CBA)常規(guī)賽第50輪比賽中,新疆伊力特男籃(以下簡稱“新疆男籃”)以147:107大勝九臺農商銀行(吉林男籃)。
5433
回復澳門新葡澳京官網